JOIN(회원가입)   ID/Password Find

 
          어제오늘내일
          法語
          법어
          Dharma Wheel
          Patriarchal Zen
          臨濟錄
          동영상법문
 

 

 

 
   
 

어제오늘내일

HOME Dharma Talk 어제오늘내일

 

  Title

  大統領 노무현 사십구齋 靈駕 법어

    Name

  무봉   [muni@urbuddha.net]
盧 大統領 사십구재 法語



대한 민국 대통령 영가이시여
대통령 노씨 무현 영가이시여
금일 영가 노무현 영가이시여



[죽비로 탁자를 한번 치고]

昨夜三更惡狂風 隨手寒煙不堪耐
지난 밤 삼경에 사납게 휘몰아치든 광풍도
손끝에 타오르는 이 차디찬 연기조차 못 감당하도다.


벙어리들의 뒷소문이야 천리 장마바람에 맡겨 무방하지만
허공을 삼켜 산화 할 제 내뿜은
연기 없는 불꽃기둥은 마땅히 누구에게 부촉하랴?


이 무엇인고?

一物虛靈 欲騎便騎 靈明一點 欲下便下
한 물건 신령스레 텅 비었으되 타고자하매 문득 타고
신령스레 밝은 한 점이 내리고자하매 문득 내리도다.


신원적 노무현 영가시여!

세상을 부러워 한 적 없고 암울한 고독도 良藥처럼 삼키며
입학도 졸업도 없는 학교에 목숨 걸고 등교한
엉뚱하고 지칠 줄 모르는 대-한민국의 대-학생이었도다!
古今 어느 친구 있어 이 우등생을 짐작이나 하였으리?
그 마음 아는 이 눈 부비고 봐도 없건만 모두들 “잘 안다” 하네.


[良久하였다가]

사십구일 이전은 묻지 않겠거니와 오늘 그대는 누구이십니까?

눈 없어-홀연히 모습 감추니
문 앞의 寂光土에 천만억 아우성이요
귀 없어-몸을 뒤치니
生滅無常은 의연히 하늘보다 높고
땅보다 평평하여 끝내 聖人들의 빈축만 샀도다.

없는 입이여, 허다한 약속은 야속한 시집살이 되었고
나와 남을 위한답시고 뿌연 땅 먼지만 저승길에 세차도다.


외롭고 가난한 이 그대를 원수처럼 그리워하나니
닮은 만큼 서로 다른 핍박 때문이요
자유 없는 자유, 흥미 없이 행복한 어리석음을
이제 그대의 “삶보다 값진 일”에 落點한 이유이리라.


서민의 꿈이었던 대통령 노무현 영가이시여!

눈 달린 돌사람은 눈물 태워 훨훨 흩고!
된 서리 덮여 차가운 늪에 달빛 떨어져 밤은 더욱 깊은데
빈 마음 속임수로 벽장에 묶으매 제 얼굴이 外面하노니
뜨고 지는 日月을 지새워 세기 몇 년 몇 달이든가?



필경 그대는 누구이던고?
白雲斷處是靑山 行人更在靑山外
흰 구름 멈춘 곳이 푸른 산이라
다시 한 사람 청산 밖에 거니는 이 있구려!


금일 영가이시여!

在在處處有無家 非有非無弄人間
擴蕩太虛空 鳥飛無形迹
모두 분명하여 있을 곳에 있으니
없는 것이 마치 있는 척하는구나.
텅 빈 허공 크게 들어나니
새가 날라도 자취라곤 없도다!

안팎으로 쉬어 그 쉼마저 쉬소서.

[탁자를 세 번 치고 하좌하다.]


(Update time : 2009-07-07 오전 6:48:17,   view : 761,   IP : 125.128.146.144)
 Comment
Next    여배우 여운계 49재 법어
Befor    기축년 송구영신 韻